AsiaKing World  Ebisu One  Ubik  
     
Noticias Clientes Contato    

A Empresa Idiomas Informática Equipamentos Náuticos


Japanese

Notícias


PALESTRA - "Biologia Marinha: Experiência no Japão"

A Associação dos Ex-Bolsistas do Ministério da Educação e Ciência do Japão e o Consulado Geral do Japão no Rio de Janeiro têm o prazer de convidá-lo (a) para a

PALESTRA
"Biologia Marinha: Experiência no Japão"

Pelo Doutor MOACIR APOLINÁRIO

(Mestre em Ciências pela Universidade de Kyushu, Japão; Doutor em Ciências - Zoologia - pelo Museu Nacional/UFRJ; Biólogo da área de Monitoramento e Avaliação Ambiental do CENPES/PETROBRAS)

CENTRO CULTURAL E INFORMATIVO DO CONSULADO GERAL DO JAPÃO

Av. Presidente Wilson, 231 / 15o. Andar
Centro - Rio de Janeiro - RJ
Tel.: (21) 2240-2383

11 de dezembro de 2003 (quinta-feira) às 18 h 30 min

ENTRADA FRANCA

12/12/2003


Simpósio sobre erotismo nas culturas clássicas e orientais UERJ

Do dia 24 ao dia 27 de novembro ocorrerá o I Congresso sobre Erotismo nas Culturas Clássicas e Orientais. Insere-se
aí a cultura japonesa, com a participação do ilustre professor japonês Shoichi Inoue, do International Research Center for Japanese Studies, de Kyoto.

O simpósio será no Instituto de Letras da UERJ.

Mais informações sobre o evento, INSCRIÇÕES e a programação completa estão disponíveis no site www.uerjleco.com.br. 

10/11/2003


Dia do Tradutor - 30/09/2003

Ainda que falemos os mais distintos idiomas, não conseguimos traduzir o singelo sentimento de ser um tradutor!

A todos os tradutores que superam a cada dia um novo desafio com profissionalismo, coragem e perseverança, nossos mais estimados PARABÉNS!!!

Congratulations - Felicitaciones - Glückwunsch - Omedetou -  Congratulazioni

Visite o portal dos tradutores: www.tradutores.com
 

30/09/2003


HARU GA KITA  Chegou a Primavera - Festa Japonesa

Arte da espada samurai,  culinária,  feira tradicional, go - jogo tradicional, origami, kumon, meditação oriental, cultura - arte e tradições, contos zen, ikebana, bonsai e outros.

Local:
Espaço Cultural Niterói
Rua Marquês de Olinda, 141
Centro - Niterói - RJ
Tel: (21) 2719-4541, 3246-0886
(21) 9292-1919
E-mail: cultura@ecn.cib.net


Dias: 04 e 05 de Outubro/2003 (Sábado e Domingo)
Horário: 14:30 às 19:00h
Entrada: R$ 5,00

26/09/2003



Noite do Japão

A Associação NIKKEI estará promovendo a NOITE DO JAPÃO, a noite mais japonesa da cidade, num ambiente super agradável onde poderá ser apreciada a cultura japonesa através das apresentações como origami, aikidô, dança japonesa, música japonesa, bon-odori, taiko, bem como saborear comidas típicas como yakisoba, sushi, harumaki, tempura, yakitori, takoyaki, gyoza, doces japoneses. Claro, vai ter sakê também.

Todos estão convidados a virem com traje típico japonês e concorrer a um jantar num restaurante japonês.

Marque já na sua agenda e venha com a família, parentes e amigos.

LOCAL: Sede da Associação Nikkei do Rio de Janeiro
Rua Cosme Velho, 1166 - Cosme Velho
telefones: 2556-9010; 2558-5991


DATA: 20 de Setembro de 2003 (Sábado) das 19:00 às 24:00 horas
INGRESSO: Entrada Franca
Mesa: R$ 10,00 (para 4 pessoas)

Obs.: Você também concorrerá a lembranças do evento, depositando o cupom anexo totalmente preenchido, na urna que estará disponível durante o evento. Não esqueça de entregar também para o pessoal que vem junto com você.
 

15/07/2003


Esse Lixo é Perigoso:

O que fazer com uma bateria que não funciona mais.
Baterias de celular têm metais tóxicos que poluem o solo e os rios. Se ingeridos através da água e dos alimentos, eles provocam doenças como osteoporose ou problemas pulmonares. Os fabricantes dão orientações especiais sobre o que fazer com esse lixo tecnológico.

Nextel - Todas as lojas da Nextel têm urnas para depósito de baterias usadas, que são encaminhadas para reciclagem. Tel: *611, diretamente do celular Nextel.

Nokia – No site www.nokia.com.br o usuário é informado das lojas e assistências técnicas autorizadas a receber as baterias velhas. O material é enviado para o exterior, onde é decomposto. Tel: (11) 5681 – 3333.

Motorola – A Central de Atendimento ao Consumidor da Empresa – Tel: (11) 3328 – 3838 (Grande São Paulo) e 0800 7011244 (demais localidades) – informa os locais que recebem as baterias. Se sua cidade não tem o serviço, a bateria pode ser encaminhada à Motorola pelo correio, a cobrar.

Samsung – As lojas de assistência técnica têm recipientes para descarte das baterias antigas. Tel: 0800 124421.

Sony Ericsson – As baterias devem ser encaminhadas à assistência técnica ou à operadora mais próxima para armazenagem na filial brasileira da empresa. De lá, elas são enviadas para uma empresa de reciclagem. Tel: 4001 – 0444.

Fonte – Veja – edição 1816 – 20/08/2003 - Guia

12/09/2003


Festa do Japão

No dia 23 de agosto de 2003, estaremos realizando no aterro do Flamengo em frente ao Pavilhão Japonês na Cidade da Criança a Festa do Japão. Nos sentiríamos muito honrados em poder contar com a sua presença.

Akiyoshi Shikada
Diretor Presidente da RENMEI

2003年8月13日

関係者 各位

リオ州日伯文化体育連盟

理事長   鹿田 明義

拝啓

時下ますますご清祥の段、お慶び申し上げます。

さて、来る8月23日、添付のプログラムのとおり日本祭を開催する運びとなりました。多くの皆様方のご参加を心待ちにしております。

敬具

Data: 23/08/2003  -  Sábado
Local: Parque Infantil, Lotta Macedo Soares (Pavilhão do Japão) Aterro do Flamengo
Organizador: Câmara de Comércio e Indústria Japonesa do Rio de Janeiro, Instituto Cultural Brasil Japão , Sociedade Cultural e Esportiva Nipo Brasileira do Est. do Rio de Janeiro e Associação Nikkei do Rio de Janeiro
Apoio: Prefeitura da Cidade do Rio de Janeiro e Consulado Geral do Japão

MAIORES INFORMAÇÕES -
S
ociedade Cultural e Esportiva Nipo Brasileira do Est. do Rio de Janeiro - RENMEI - Tel: 21-2533-0047

PROGRAMAÇÃO


Início - 17:00
Abertura - 18:00
1 - Palavras do Presidente de quatro entidades : Sr. A. Shikada
2 - Palavras do Cônsul Geral do Japão no Rio de Janeiro : Sr. Takeshi Kamitani
3 - Palavras do Representante da Prefeitura

Karaokê - 18:30 Apresentação de Taiko
Karaokê - 19:00 Apresentação de Judô
Karaokê - 19:30 Apresentação de Aikido
Karaokê - 20:00 Apresentação de Kendô
Karaokê - 21:00 Apresentação de Taiko
Karaokê - 21:30 Bon-odori (15 minutos)
Encerramento - 22:00

15/08/2003


Japão no Feminino

Consulado Geral do Japão no Rio de Janeiro e Banco do Brasil convidam para a abertura da Mostra O JAPÃO NO FEMININO com a exibição do filme "Juventude sem arrependimentos" de Akira Kurosawa (100').

Dia 19 de agosto de 2003 às 19h
Centro Cultural Banco do Brasil - Rio de Janeiro
Rua Primeiro de Março, 66 - Centro - 20010-000 - Rio de Janeiro - RJ
Tel (21) 3808 2020 - www.cultura-e.com.br - ccbbrio@bb.com.br


15/08/2003


Quem trabalha no exterior deve declarar IR?

Segundo o tributarista Rogerio Gandra Martins, para quem é residente fiscal do Brasil (deix de sê-lo se residir no exterior por mais de doze meses consecutivos ou entregar uma declaração de saída definitiva), a tributação é feita na fonte e a declaração é entregue à Receita Federal brasileira. Para aquele com domicílio fiscal no exterior, a tributação também é na fonte, já que o empregador é brasileiro, mas o imposto deve ser declarado tanto no Brasil quanto no país onde ele reside. Caso haja um acordo de bitributação entre os países, pode-se compensar o que é devido em um país com o que é pago no outro. Para fins de declaração, é necessário que antes se traduza os recibos já consularizados pelo Consulado Brasileiro do país de origem do documento por tradutores juramentados para posteriormente usá-los já traduzidos em sua declaração. Na dúvida, consulte um especialista na área

29/07/2003


Open to Interpretation

An interesting article about the U.S. market for interpretation and
translation appeared in a Washington D.C. newspaper today. It's the
first time I've seen the distinction between translation and
interpretation explained in the U.S. press.

Bob Feron
Washington D.C.

The Washington Times
http://www.washingtontimes.com/business/20030611-093252-4344r.htm

15/07/2003


A KDDI patrocinou...

A KDDI patrocinou no GP de Mônaco o carro do piloto brasileiro Cristiano da Matta.
É a KDDI valorizando a força brasileira na formula internacional!


15/07/2003


Feira Japonesa

Conheça a Feira Japonesa de Niterói com comidas típicas, bazar cultural, artesanatos, cerâmicas, produtos e bonsai

Data: Todos os domingos
Horário: 11:00h ás 17:00h
Local: Praça José de Anchieta (Praça do Soldado) - Praia de São Francisco - perto da Igrejinha
Apoio Secretaria Regional de São Francisco e Secretaria de Meio Ambiente- Prefeitura Municipal de Niterói

Entrada Franca

18/06/2003


FESTA JULINA DA NIKKEI

Ela está de volta! A Festa Caipira mais japonesa da cidade... Ou será a Festa Japonesa mais caipira da cidade? Não faz diferença! Ninguém pode perder a Festa Julina da Nikkei. Venha com sua família, traga os amigos, e, se quiser, venha fantasiado(a) e participe da festa no melhor espírito caipira!
Teremos Dança de Quadrilha, Casamento Caipira, barraquinhas com brincadeiras e muitas prendas... Comidas típicas: salsichão, churrasquinho, canjica, quentão (grátis!!) e outras nada típicas, mas deliciosas : pratos e doces japoneses!!
Muita música para ninguém ficar desanimado. O Forró vai animar o ambiente e fazer todo mundo balançar!

LOCAL: Sede da Associação Nikkei do Rio de Janeiro
DATA: 05 de julho de 2003 (sábado)
HORÁRIO: das 17:00h. à meia-noite.
INGRESSO: ENTRADA FRANCA!
(Mesas para quatro pessoas a R$ 10,00)

20/06/2003


Cinema Japonês

O Centro Cultural e Informativo do Consulado Geral do Japão no Rio de Janeiro, convida a todos para assistir a exibição dos filmes japoneses:

Kodayu - Diretor: Junya Sato
Horário: 18:30
Data: 27-05
Local: Av. Presidente Wilson, 231 - Salas 1503 e 1504 - Centro - RJ
Entrada Franca

Vamos Nessa - Diretor: Isumichi Isomura
Horário: 18:30
Data: 28-05
Local: Av. Presidente Wilson, 231 - Salas 1503 e 1504 - Centro - RJ
Entrada Franca

Maiores Informações - Tel: 21- 2240-2383 ou acesse o
link - http://www.japao-rio.org.br/eventos/tabelaev.htm

27/05/2003


Sushi Matsuri

Data: 24/05/2003
Horário: A partir de 19:00hs
Entrada para Convidados : R$ 20,00 /pessoa
Entrada para Sócios : R$ 17,00 /pessoa

Com sushi, yakissoba e bebidas liberadas. Cerveja à parte. Divirta-se com karaokê, bingo e ainda a prova de videokê da Olimpíada Sócio-Esportiva!

Local do Evento - Associação Nikkey do Rio de Janeiro - Rua Cosme Velho, 1166

Maiores Informações - Tel 2556-9010 ou 2558-5991

23/05/2003


Exposição - Arquitetura Japonesa Contemporânea: 1985 - 1996.

O Museu Histórico Nacional, o Consulado Geral do Japão no Rio de Janeiro, a Fundação Japão e o Instituto de Arquitetos do Brasil têm o grande prazer de convidar V.Sa. para a exposição - Arquitetura Japonesa Contemporânea: 1985 - 1996.
Período de Exposição: 01 a 25 de maio de 2003
Horário de Funcionamento: 10h às 17:30 - Terça a Sexta e 14h às 18h - Sábado, domingos e feriados.
Local da Exposição : Praça Marechal Âncora, s/n - Centro - Rio de Janeiro
Informações adicionais pelos telefones 21-2240-2383 (Consulado Geral do Japão no Rio de Janeiro) ou 21-2550-9220 (Museu Histórico Nacional)


02/05/2003


A Designer Maura Toshie tem o prazer de convidar para a exposição -Espaço da Arte

Visitação: 25-04-03 das 10:00 às 16:00h - de Terça a Domingo
Local: Salão de Exposições Temporárias - Fortificação Museu Histórico do Exército e Forte de Copacabana - Av. Atlântica - Posto 6 - Copacabana - RJ


02/05/2003


Brasil Dempoppo - No Dia das Mães não use a distância como desculpa.

No Dia das Mães não use a distância como desculpa. Brasil Dempoppo é um serviço da KDDI do Brasil de envio rápido de mensagens do Brasil para o Japão, ideal para ocasiões como aniversários, casamentos, nascimentos, etc. Você poderá demonstrar seus cumprimentos através de mensagens personalizadas redigindo o seu próprio texto, inclusive enviando flores - http://www.nethall.com.br/jpinfo/flores2000/index2.html

Para solicitar este serviço acesse o link

http://www.dempoppo.com/

Ou peça seu formulário pelo nosso telefone - 21-2240-8027

02/05/2003


Serviço de tradução e versão é coisa muito séria

No Jornal O Globo de domingo - 30-03-2003, saiu uma matéria sobre a importância de uma boa tradução para filmes legendados. Um bom serviço de tradução ou versão deve sempre ser feito por um profissional da área. Os bons profissionais tem a preocupação de, a cada serviço, pesquisar ao máximo sobre o assunto de seu trabalho.

Para maiores detalhes acesse o link -
http://arquivoglobo.globo.com/pesquisa/texto_gratis.asp?codigo=1259873

04/04/2003


Funcionamento no carnaval

Prezado (a) Cliente,

Informamos que, em virtude do feriado de carnaval, comunicamos que não haverá expediente nos dias 03, 04 e 05.03. Retornaremos assim às atividades normais a partir do dia 06.03, (quinta-feira).

Atenciosamente,

Yuchicom - KDDI do Brasil.

28/02/2003


Novo telefone de suporte

Prezado (a) Cliente,

Informamos para sua referência o novo número de suporte KDDI como segue abaixo:

Suporte - São Paulo : 11-3179-1111 - Novo
11-3141-1122
Suporte - Rio de Janeiro: 21-2240-8027

Atenciosamente,

Yuchicom - KDDI do Brasil.

28/02/2003


Usuário KDDI - Como acessar do exterior?

Aos usuários KDDI, lembramos que para utilizar seu acesso fora do Brasil é necessário apenas que seja adicionado o prefixo ih/ no login de acesso, como segue abaixo:

- Nome do usuário: ih/seulogin
- Senha: *****

Maiores informações, acesse o suporte:
SP - 11-3141-1122
RJ - 21-2240-8027

17/02/2003


Usuário KDDI - Como receber e enviar e-mails através de outros equipamentos?

Aos usuários KDDI, lembramos que seus e-mails poderão ser acessados em local mesmo não estando com notebook ou outro equipamento. Basta acessar a internet de qualquer cybercafe ou de qualquer outro computador, utilizando o webmail. Segue abaixo procedimento de uso:

- Abra o netscape ou Internet explorer
- Vá para o endereço http://webmail.nethall.com.br/
- Login de e-mail / Senha de e-mail

Maiores informações, acesse o suporte:
SP - 11-3141-1122
RJ - 21-2240-8027

17/02/2003


Usuário KDDI - Conheça outros pontos de acesso

Acesse o link:

http://www.nethall.com.br/br/discado_inf_cidades.htm

Maiores informações, acesse o suporte:
SP - 11-3141-1122
RJ - 21-2240-8027

17/02/2003


Usuário KDDI - Conheça as vantagens do GRIC

Para localidades que não são atendidas por pontos de acesso próprios, os Clientes da KDD Nethall podem utilizar os pontos de acesso da rede GRIC, com mais de 15.000 pontos de acesso ao redor do mundo e com presença em 150 países, inclusive no Brasil.

O GRIC tem o custo de US$ 0,15 por minuto, além do minuto contratado do seu acesso Dial - up, caso não seja Ilimitado.

Utilizando a rede mundial da KDDI
(http://www.nethall.com.br/br/discado_inf_cidades.htm),
o valor cobrado será somente do minuto contrato do seu Acesso Dial - up, ou caso seja Ilimitado, não terá custos adicionais.

Maiores informações, acesse o suporte:
SP - 11-3141-1122
RJ - 21-2240-8027


17/02/2003


Você conhece o Brasil Dempoppo?

Brasil Dempoppo é um serviço da KDDI do Brasil de envio rápido de mensagens do Brasil para o Japão. É um serviço ideal para ocasiões como aniversários, casamentos, nascimentos, etc. Você poderá demonstrar seus cumprimentos através de mensagens personalizadas redigindo o seu próprio texto, inclusive enviando flores. As mensagens podem ser escritas em português (até 300 caracteres), kanji, katakana e hiragana (até 150 caracteres).

Para maiores informações, acesse os seguintes web sites:

URL em Português: http://www.nethall.com.br/br/telegrama_inf.html
URL em Japonês: http://www.kdd.com.br/jpinfo/telegrama_inf.html

05/02/2003


Translation Development Center – TDC oferece curso sobre Contratos

Com início para 08-02, o TDC oferece curso que apresenta a forma e classificação de contratos norte-americanos e tem por objetivo treinar o participante a interpretar e redigir cláusulas contratuais, o que é indispensável na tradução. São apresentados modelos autênticos de contratos norte-americanos e estudado o emprego dos legal adverbs.

Para maiores informações, acesse o web site:

http://www.tradutores.com/cursos/cursos_detalhes.asp?id=89

05/02/2003


O que é tradução juramentada?

Dentro da classe de tradução, existe aquela que denominamos de tradução juramentada, que só pode ser realizada e assinada por tradutor juramentado reconhecido e cadastrado na Junta Comercial do Estado a que pertence.
Este tipo de tradução, uma vez reconhecida e/ou registrada em cartório ou Consulado, passa então a ser um documento com fé pública, podendo ser utilizada para qualquer fim legal dentro do Brasil.

Para maiores informações, acesse os seguintes web sites:

http://www.tradutores.com/etica_legislacao/atp/pq_trad_jur.asp
http://www.atprio.com.br/pages/juramentada.htm

05/02/2003


«Voltar»

 


© 1997-2008, Yuchicom Ltda.
R. Evaristo da Veiga, 16/506 - Centro
20031-040 - Rio de Janeiro - RJ -Brasil
Tel: + 55-21-2240-8027 / Fax: +55-21-2220-5737
E-mail: geral@yuchicom.com