|

|
|

APAE-RIO É JÓIA
Boa chance de
antecipar as compras de Natal na exposição beneficente
"APAE-Rio é Jóia"
Vinte e três designers de jóia cariocas vão juntar forças para ajudar a
instituição, que completa 50 anos. Bruna Nahoum, Bárbara Crim, Regina Boanada,
Laurenice Singulani e Caio Mourão, entre outros, estarão expondo suas jóias nos
dias 30 de novembro e 1º de dezembro no hotel Ipanema Plaza das 10:30h às
21:00h, Salão Pierre I, Rua Farme de Amoedo, 34 - Ipanema . A APAE - que ajuda
crianças e adultos excepcionais - receberá 15% de toda a venda.
Site relacionado:
http://www.apaerio.org.br/site/home.php
26/11/2004
JAPÃO: TRADIÇÃO E CULTURA
Abertura: 22 de outubro,
sexta-feira, às 18h
Centro Cultural Justiça Federal
Av. Rio Branco 241 - Cinelândia
Período do evento: De 23/10 a 7/11
Centro Cultural Justiça Federal
Tels: 2240-2383 (Consulado)
3212-2550 (CCJF)
www.rio.br.emb-japan.go.jp
Um convite de
Centro Cultural Justiça Federal,
Consulado Geral do Japão no Rio de Janeiro
e Fundação Japão
29/10/2004
2ª Exposição do Grupo Bambu Verde - 2004
A Associação Cultural e Esportiva Nipo
Brasileira do Estado do Rio de Janeiro convida para a exposição de 22 eternos
jovens artistas nipo-brasileiros do Rio de Janeiro, com idades entre 70 a 91
anos.
Coquetel de Abertura
15 de outubro de 2004 6º feira – 18:00 h
Exposição
18 a 28 de outubro de 2004
2ª a 6ª das 09h as 12h e das 14:30h as 17h
Local
Centro Cultural e Informativo do Consulado Geral do Japão no Rio de Janeiro
Av. Presidente Wilson, 231/15º andar – Castelo – RJ
Tel: (21)2240-2383 Webpage:
http://www.rio.br.emb-japan.go.jp
Expositores
Arturo Kubotta
Ceomar H. D’Anaquim e Cruz
Hiroyuki Makita
Ichiki Watanabe
Ikuko Ota
Jorge Kassuga
Julia Shoji
Katsuko Sudo
Kengo Nishizaki |
Kimiyé Hachiya Osório
Masaaki Abe
Masako H. Kassuga
Masuki Oomura
Minoru Saito
Satiye Hachiya Azevedo
Sonia Etucco Suzuki
Takayuki Fukumura
Toshiko Adachi
|
Artistas Convidados
Maria Helena B. P. A. e Castro
Monique Araguez
Olívia Rollas
Risalia Pedrosa Gouvêa
08/10/2004
SOLTE A LÍNGUA E GANHE DINHEIRO COM TRADUÇÕES
Jornal Empregos & Oportunidades – dias 03 a 09 de setembro de
2004 – pág. 7
O mercado de trabalho para tradutores está em
expansão, principalmente para os especializados em traduções para empresas.
Existem áreas específicas que estão absorvendo muitos profissionais, como a
petrolífera. "A área médica também tem serviço sempre", disse
Zelinda Tomie Fujikawa, tradutora e sócia da empresa Yuchicom, especializada em
traduções e interpretações. Segundo a tradutora, os idiomas mais procurados
na empresa são japonês, inglês, espanhol, chinês e árabe; sendo que o
chinês é o que vem crescendo mais e oferecendo mais oportunidades. Filha
de japoneses, Zelinda tem fluência no idioma e, inicialmente, fazia traduções
por hobbie. Ela é tradutora pública juramentada, tipo de profissional
habilitado a fazer tradução de documentos oficias. Para exercer esta função
é preciso fazer uma prova, que no Rio de Janeiro não acontece há mais de 20
anos, segundo dados do Sindicato Nacional de Tradutores. A
tradutora, que está há mais de 25 anos no mercado, explicou que o profissional
desta área deve ter concentração e agilidade e pode prestar serviços para
pessoas físicas, como, por exemplo, tradução de documentos para casamento no
exterior. "Mas o maior volume de trabalho
vem das grandes corporações", salientou Zelinda. Os
salários podem variar de R$ 2.600 a R$ 3 mil. Segundo Andrea Chikako, gerente
comercial da Yuchicom, em São Paulo a distribuição dos serviços é mais
homogênea, enquanto no Rio de Janeiro há uma oscilação. "Durante a Expo
China, a demanda por tradutores de chinês aumentou muito, assim como aconteceu
na época da Guerra do Iraque com o árabe", explicou a gerente.
16/09/2004
MOSTRA DE CINEMA SOBRE SAMURAIS NO MAM
Do dia 01 a 05 de setembro será realizada a mostra "NA TRILHA DOS
SAMURAIS"
Local: Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro
Para maiores informações acesse o site
http://www.rio.br.emb-japan.go.jp/portuguese/indexbra.htm
01/09/2004
NOITE DO JAPÃO
A noite mais
japonesa da cidade
Comidas: Yakitori, Yakiniku, Sushi, Yakisoba, Harumaki,
Tempura
Doces: Dorayaki, Yokan, Manju
Atrações: Origami, J-Pop, Dança Japonesa, Taiko
Local: Associação Nikkey do Rio de Janeiro - Rua Cosme Velho 1.166,
Cosme Velho
Contato: nikkeirj@nikkeirj.com.br ou 2558-5991
Data:
14.08.2004 a partir das 19:00h
Entrada franca.
13/08/2004
AIKIDÔ
Trecho do release
escrito por Ricardo
Martins (faixa preta 1º Grau)
Breve Histórico do Aikidô
O AIKIDÔ é uma arte marcial recente, criada por Morihei Ueshiba no
início do século passado. Morihei Ueshiba estudou vários estilos de
Jojutsu (bastão), Jujutsu (defesa pessoal), Kenjutsu (espada) e Sojutsu
(lança) antes de criar o AIKIDÔ, que se difundiu rapidamente pelo Japão
e o tornou respeitado como um dos maiores artistas marciais em seu país e
também no mundo.
[ler mais]
05/08/2004
ENCONTRO DE TRADUTORES
Associação Brasileira de Pesquisadores
em Tradução – ABRAPT e da Universidade Estadual do Ceará – UECE tem o
prazer de anunciar a realização do IX ENCONTRO NACIONAL DE TRADUTORES e
III ENCONTRO INTERNACIONAL DE TRADUTORES, que ocorrerá no Centro de
Convenções do Ponta Mar Hotel, em Fortaleza, no período de 30 de agosto a
3 de setembro de 2004.
Como é de seu conhecimento, as novas tecnologias da comunicação e da
informação permitem que o homem ultrapasse barreiras de tempo e espaço.
Nesse contexto, a tradução desempenha um papel importante.
O congresso pretende trazer mais de 800 pessoas do Brasil e do exterior,
entre estudiosos do assunto, estudantes, profissionais da área e editoras
para discutir aspectos envolvendo a tradução para a mídia, a relação entre
tradução e ensino de línguas, o ensino de tradução e as questões teóricas
surgidas a partir dessas discussões nas diferentes áreas dos estudos de
tradução.
Para maiores informações acesse o site
www.abrapt.org.br.
05/08/2004
FESTA JULINA DA NIKKEI
Ela está de volta! A Festa Caipira mais
japonesa da cidade... Ou será a Festa Japonesa mais caipira da cidade? Não
faz diferença! Ninguém pode perder a Festa Julina da Nikkei. Venha com sua
família, traga os amigos, e, se quiser, venha fantasiado(a) e participe da
festa no melhor espírito caipira!
Teremos Dança de Quadrilha, Casamento Caipira, barraquinhas com
brincadeiras e muitas prendas... Comidas típicas: salsichão,
churrasquinho, canjica, quentão (grátis!!) e outras nada típicas, mas
deliciosas: pratos e doces japoneses!
Muita música para ninguém ficar desanimado. O Forró vai animar o ambiente
e fazer todo mundo balançar!
LOCAL: Sede da Associação Nikkei do Rio de Janeiro - R. Cosme Velho, 1166,
Cosme Velho
DATA: 03 de julho de 2004
HORÁRIO: Das 17:00h. até à meia-noite.
INGRESSO: ENTRADA FRANCA!
(Mesas para quatro pessoas a R$ 10,00)
E-mail:
nikkeirj@vento.com.br
TELS: 2558-5991 2556-9010 - FAX: 2205-7002
25/06/2004
Governo japonês abre inscrições de programa de bolsas para brasileiros
Jornal O Globo – Boa Chance –
30-05-2004
Profissionais interessados em estudar no Japão podem recorrer à embaixada
do país. É que a instituição abre, entre os dias 1 e 25 de junho, as
inscrições para seu programa de bolsas de estudos para cursos técnicos,
profissionalizantes, de graduação e de pós-graduação. E o processo de
seleção é para o próximo ano letivo.
03/04/2004
Grupo Japonês de Taiko Amanojaku
A palavra "Taiko" formada pelas
letras – 太 (tai – grande) e
鼓 (ko – tsutsumi – tambor)
é a música percussiva tradicional genuinamente japonesa. Comemorando sua
fundação, a Associação Brasileira de Taiko traz ao Rio de Janeiro em
apresentação única o Grupo Japonês de Taiko Amanojaku.
Data - 02 de Junho, quarta-feira
Horário - 20:00h
Local - Teatro João Caetano, Praça Tiradentes s/n
Fone: 2221 1223
Valor do Ingresso – R$ 20,00 (vinte reais)
Garanta seu lugar adquirindo o ingresso antecipadamente!!
Obs: Descontos disponíveis para idosos e estudantes.
31/06/2004
SUPRIMENTOS YUCHICOM
Prezado(a) Senhor(a),
Agradecemos primeiramente as cordiais atenções que temos recebido de sua
conceituada empresa. Aproveitamos a oportunidade para informar que a
Yuchicom esta agregando a seus serviços o segmento de comercialização
de suprimentos de informática.
ORIGINAIS, RECARGAS E REMANUFATURADOS
- Garantia absoluta de nossos serviços.
- Matéria-prima importada;
- Entrega e retirada no local até 24 horas
após a confirmação do pedido.
Para solicitações de cotações e/ou informações entre em contacto
com Joana Ferrer - Tel 22408027 - Ramal 28.
Reiteramos assim nossos agradecimentos e colocamo-nos a sua inteira
disposição para quaisquer outros esclarecimentos que se fizerem necessários
Sem mais, agradecemos,

お客様各位
拝啓
貴社益々ご盛栄のこととお喜び申し上げます。
平素は格別のお引立てを賜り、厚くお礼申し上げます。
さて、このたび弊社ではプリンターサプライ製品を販売いたすことになりました。
取扱商品:オリジナルカートリッジ、再生カートリッジ、トナー詰替え- 品質
保証- 輸入原料- 納期即日、ご注文から24時間以内にお届けいたしま
す。 ご注文は担当者ジョアナ・フェレールまで(Tel:2240-8027 内線31)ご連絡
ください。 なお、ご不明の点がございましたら、担当者がご説明しますので、ご遠
慮なくご一報ください。 敬具
06/04/2004
Noite do Japão
A Associação NIKKEI estará promovendo a
NOITE DO JAPÃO, a noite mais
japonesa da cidade, num ambiente super agradável onde poderá ser apreciada
a cultura japonesa através das apresentações como origami, aikidô, dança
japonesa, música japonesa, bon-odori, taiko, bem como saborear comidas
típicas como yakisoba, sushi, harumaki, tempura, yakitori, takoyaki, gyoza,
doces japoneses. Claro, vai ter sakê também.
Marque já na sua agenda e venha com a família, parentes e amigos.

30/03/2004
Preço de Pulso Telefônico e Horários
Informe-se sobre as
tarifas pelos links:
.
Fixo para Fixo
.
Fixo para Celular
.
Celular para Fixo
30/03/2004
Anime Center Verão: Imperdível
Filmes, Palestras, Feira Cultural,
Workshop de Arranjos Florais (Ikebana), e muitas outras atividades!
Para maiores informações acesse:
http://www.animepro.com.br/a_news/2004_02/n_14_acenter_hot.html
http://www.netjapao.com.br/icbj/
26/02/2004
Atenção Usuários KDDI de Acesso Discado - Dial Up no Rio de Janeiro:
Informamos que o número de acesso mudou
para (21) 4501-1100 . O número antigo (21) 2266-8004 será desativado à
partir do dia 29/Fev/2004.
Para obter maiores instruções de como configurar o novo numero acesse o
link:
http://www.kddi.com.br/config_dialup.html
Em caso de duvidas, solicitamos contactar a Yuchicom pelo telefone
21-2240-8027.
Atenciosamente,
YUCHICOM - KDDI do Brasil
12/02/2004
Conheça o novo site da KDDI do Brasil
Acesse
http://www.kddi.com.br/
12/02/2004
Vírus – W32.Mydoom.A@mm
AVírus descoberto em 26-01-2004, o W32.Mydoom.A@mm
(também conhecido como W32.Novarg.A@mm) é um worm de distribuição em massa.
O worm é recebido através de um arquivo de extensão .bat, .cmd, .exe, .pif,
.scr ou .zip.
Quando o computador é infectado, o worm instala no sistema um backdoor,
através da abertura das portas TCP 3127 até 3198. Isto permite que um
hacker conecte-se ao computador e use o proxy para obter acesso aos
recursos da rede. Além disso, o backdoor possui a capacidade de fazer o
download e executar arquivos aleatoriamente.
Para maiores informações acesse o site
http://securityresponse1.symantec.com/sarc/sarc-intl.nsf/html/br-W32.Mydoom.A@mm.html#recommendations
12/02/2004
«Voltar»
© 1997-2008, Yuchicom Ltda.
R. Evaristo da Veiga, 16/506 - Centro 20031-040 - Rio de Janeiro - RJ -Brasil
Tel: + 55-21-2240-8027 / Fax: +55-21-2220-5737 E-mail: geral@yuchicom.com
|